Le Chapitre et ses Commissions
25/09/2014 - Le Chapitre et ses Commissions
La Commission centrale de coordination, dont la Présidente est la Supérieure Générale, est constituée par la Régulatrice du Chapitre, par quatre Conseillères Générales, par les Modératrices et par les Présidentes des Commissions. Son rôle spécifique est celui de veiller sur les relations nécessaires entre les différentes commissions et de prendre en considération les éventuels problèmes inhérents au déroulement des travaux.
Les Commissions capitulaires d’étude correspondent aux groupes de réflexion, de partage et de travail dont font partie toutes les Capitulaires, avec un nombre de membres proportionné et répartis selon des critères de représentativité. Elles constituent l’espace de partage et de recherche sur le thème et sur les différents arguments propres au Chapitre. Les Commissions constitués sont au nombre de 13, chacune ayant une Présidente, une Vice Présidente et une Secrétaire, élues par elles. Chaque Commission, composée de 15 ou 16 Capitulaires, prend connaissance des synthèses pré-capitulaires faites dans tout l’Institut et procède au travail selon la méthode approuvée par l’Assemblée.
La Commission pour le Règlement est composée de 5 membres. A cette commission revient le devoir, entre autre, de veiller afin que durant le Chapitre le règlement soit observé ; de faire une éventuelle révision à la fin du Chapitre sur la base des propositions arrivées à leur but ; de présenter en Assemblée les modifications du règlement pour l’approbation et les confier au Conseil Général pour la rédaction définitive en vue du prochain Chapitre.
A la Commission pour la Révision des propositions, composée de 10 membres, revient le devoir de prendre connaissance des propositions parvenues des Provinces et de procéder à une première distinction entre les propositions qui vont être discutées et votées et les propositions dont il suffit de prendre acte ; de remettre aux Commissions d’études, selon la distinction faite et en accord avec l’Assemblée, les propositions qui doivent être discutées ; présenter à l’Assemblée tout ce qui doit être approuvé et voté.
La Commission pour la rédaction du Document capitulaire est constituée de 8 membres et a le devoir de recueillir les réflexions inhérentes au thème du Chapitre et à l’expérience du Chapitre ; de rédiger une ébauche des documents à soumettre à l’Assemblée ; de consigner à la Présidente le texte approuvé pour la rédaction des Actes.
La Commission pour les Communications, composée également de 8 membres, en collaboration avec l’Office FMA pour la Communication sociale, offre à tout l’Institut des communications périodiques et des nouvelles ayant trait au travail capitulaire et travaille avec ce même Office FMA pour tout ce qui concerne la communication (photos, interview, hypothèse sur les modalités de transmission du Chapitre Général, etc.).
Un rôle particulier et de grande responsabilité est confié aux Modératrices du Chapitre Elles sont choisies par Mère Générale et son Conseil au nombre de quatre, et ont la fonction de régler les tours de discussion des Assemblées plénières. Ensemble avec Mère Générale elles constituent la Présidence du Chapitre Général.
Pendant le Chapitre le devoir de la Secrétaire et de ses Collaboratrices est aussi fondamental. A elles, revient la tâche de rédiger les procès-verbaux de chaque rassemblement plénier, de lire le Procès verbal des séances plénières pour l’approbation. Chaque Procès verbal doit être approuvé par l’Assemblée appelée à indiquer d’éventuelles corrections et éclaircissements, dont la Secrétaire assume la responsabilité de la révision.
Durant ces derniers jours, a aussi été constitué le groupe des Scrutatrices. Chaque commission doit en élire une parmi ses membres pour faire partie de ce groupe. Les Scrutatrices s’alternent selon les nécessités, pour les opérations de vote demandées à différents moments du chapitre. A cause de la grande responsabilité de leur tâche, il leur a été demandé de prêter serment devant toute l’Assemblée.
L’Assemblée capitulaire bénéficie de la présence d’un groupe de Traductrices qui accompagnent tous les moments des réunions en assemblée avec la traduction simultanée dans les langues anglaise, portugaise, espagnole. Elles viennent de différentes nations et leur contribution est déterminante dans le parcours du chemin du XXIIIe Chapitre Général.
Commentaires
Enregistrer un commentaire